Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

on the hither

  • 1 héðan

    adv.
    1) hence, from this place;
    2) fyrir heðan hafit, on the hither side of the sea;
    3) henceforth; heðan í frá, hereafter.
    * * *
    adv., hieðan in an old vellum, 655 x. 2, which shews that the pronunciation was the same then as now, [A. S. heonan; North. E. hein and hine; cp. Germ. hin]:—hence, from this place, Gm. 28, Ls. 7, Skm. 38, Hbl. 13, Am. 36, Nj. 32, Jb. 10, Grág. i. 150, Edda 8; fyrir héðan e-t, on the hither side, Symb. 30; fyrir héðan hafit, on the hither side of the sea, Fas. ii. 240.
    II. temp. henceforth, Fms. vi. 279, xi. 84; héðan frá, héðan í frá (mod. héðan af), hereafter, Nj. 83, Ísl. ii. 237. héðan-kváma, u, f. departure from hence, Fas. ii. 121 (in a verse).

    Íslensk-ensk orðabók > héðan

  • 2 citer

    cĭter, tra, trum ( comp. citerior; sup. citimus; most freq. in comp.; in posit. only Cato ap. Prisc. pp. 589 and 999 P.; and Afran. ap. Prisc. p. 607 ib.), adj. [cis].
    I.
    On this side:

    citer agnus (ager) alligatus ad sacra erit, Cato ap. Prisc. pp. 599 and 989 P.: alter ulteriorem Galliam decernit cum Syriā, alter citeriorem,

    Cic. Prov. Cons. 15, 36:

    citerior provincia (i. e. Gallia Cisalpina),

    Caes. B. G. 1, 10:

    in Galliā citeriore,

    id. ib. 1, 24; Hirt. B. G. 8, 23; Suet. Caes. 56:

    citerior Hispania,

    Varr. R. R. 1, 57, 2; Cic. Att. 12, 37, 4; Nep. Cat. 2, 1; Plin. 3, 1, 2, § 6:

    Arabia,

    Plin. 6, 34, 39, § 213:

    Oceanus,

    Flor. 4, 12, 46:

    ripa,

    Vell. 2, 107, 1.—
    II.
    As that which is on this side is nearer to us than its opposite, lying near, near, close to.
    A.
    In space:

    (stella) ultima a caelo, citima terris,

    Cic. Rep. 6, 16, 16; id. Univ. 7 fin.:

    citima Persidis (sc. loca),

    Plin. 6, 34, 39, § 213. —
    2.
    Trop.:

    deduc orationem tuam de caelo ad haec citeriora,

    Cic. Rep. 1, 21, 34:

    quantā animi tranquillitate humana et citeriora considerat,

    id. Tusc. 5, 25, 71:

    ut ad haec citeriora veniam et notiora nobis,

    id. Leg. 3, 2, 4:

    nam citeriora nondum audiebamus,

    id. Fam. 2, 12, 1; Val. Max. 3, 8, 1; 9, 12, 6:

    citerioris vitae minister,

    private, domestic, Amm. 14, 1, 7.—
    B.
    In time (post-Aug.), earlier, sooner:

    Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est,

    Val. Max. 8, 15, 1; 6, 3, 11:

    in antiquius citeriusve,

    Vell. 1, 17, 2:

    citeriore die (opp. longiore),

    Dig. 23, 4, 15.—
    C.
    In measure or degree, small, little:

    citerior tamen est poena quam scelus,

    Quint. Decl. 299; Val. Max. 8, 7, ext. 10.— Advv.: comp. cĭtĕrĭus, less:

    citerius debito resistere,

    Sen. Ira, 1, 16, 11; sup. cĭtĭmē, least, acc. to Prisc. p. 1016 P.—
    III.
    Hence,
    A.
    cī̆trā, adv. and prep. with acc., on this side, on the hither or nearer side (opp. to ultra; more freq. than cis, q. v.).
    1.
    Prop.
    (α).
    Adv.:

    (dextera) nec citra mota nec ultra,

    neither this way nor that, Ov. M. 5, 186; cf.:

    ultra citraque pervolare,

    Plin. 10, 23, 31, § 61:

    citra est Oglasa,

    id. 3, 6, 12, § 80; 6, 11, 12, § 30:

    citra fuere margines,

    id. 2, 17, 14, § 73.—
    (β).
    With acc.:

    Germani qui essent citra Rhenum,

    Caes. B. G. 6, 32:

    is locus est citra Leucadem stadia CXX.,

    Cic. Fam. 16, 2; so,

    citra Veliam,

    id. Att. 16, 7, 5:

    citra mare,

    Hor. S. 2, 8, 47:

    mare citra,

    id. ib. 1, 10, 31:

    citra flumen intercepti,

    Liv. 21, 48, 6:

    citra Tauri juga,

    id. 38, 48, 1 al. —

    With verbs of motion: ut exercitum citra flumen Rubiconem educeret,

    Cic. Phil. 6, 3, 5:

    ut omnes citra flumen eliceret,

    Caes. B. G. 6, 8; Liv. 21, 54, 4; Hor. S. 1, 1, 106.—
    2.
    (Acc. to citer, II.) Of that which takes [p. 345] place, or is within a fixed boundary, and yet does not reach that boundary, within, beneath, short of, less than.
    (α).
    Adv.:

    non erit necesse id usque a capite arcessere: saepe etiam citra licet,

    not so far, Cic. Top. 9, 39:

    paucis citra milibus lignatores ei occurrunt,

    Liv. 10, 25, 4:

    citra quam proxime fuerint (defectus lunae),

    Plin. 2, 13, 10, § 86:

    citra exsultare,

    id. 17, 22, 35, § 180: tela citra cadebant (i. e. did not reach the Romans), Tac. H. 3, 23.—
    (β).
    With acc.:

    nec a postremā syllabā citra tertiam,

    before the third syllable, Cic. Or. 18, 58 (cf. Quint. 1, 5, 30: acuta intra numerum trium syllabarum continetur); id. 8, 6, 76:

    cur Veneris stella numquam longius XLVI. portibus ab sole... abscedant, saepe citra eas ad solem reciprocent,

    Plin. 2, 17, 14, § 72; 2, 17, 15, § 77.—
    b.
    Trop.
    (α).
    Adv. of measure:

    neve domi praesume dapes et desine citra Quam capias paulo,

    Ov. A. A. 3, 757; cf.:

    culta citra quam debuit illa,

    id. P. 1, 7, 55.—
    (β).
    With acc.: pronepos ego regis aquarum;

    Nec virtus citra genus est,

    is not behind my family, Ov. M. 10, 607:

    glans cum citra satietatem data est,

    not to satiety, Col. 7, 6, 5; cf. id. 9, 13, 2; so,

    fatigationem,

    Cels. 1, 2; cf. Plin. 19, 8, 54, § 171:

    scelus,

    Ov. Tr. 5, 8, 23:

    citra necem tua constitit ira,

    id. ib. 2, 127:

    usus citra intellectum acrimoniae,

    Plin. 19, 8, 54, § 171. —
    c.
    In time (with acc. rare;

    perh. not anteAug.): citra Kalendas Octobris,

    Col. 2, 8, 3; cf. Gell. 12, 13:

    Trojana tempora,

    Ov. M. 8, 365:

    juventam,

    id. ib. 10, 84:

    temporis finem,

    Dig. 49, 16, 15.—
    3.
    Since the Aug. per. (most freq. in Quint. and Pliny the elder; in the former more than twenty times), in gen. of that which does not belong to, is without, or beyond something, without, aside from, apart from, except, without regard to, setting aside (for the class. sine, praeter; hence the Gloss.: aneu sine, absque, praeter, citra, Gloss. Cyr.; citra dicha, chôris, ektos, Gloss. Phil.); with acc.:

    citra hoc experimentum multa sunt, quae, etc.,

    Col. 2, 2, 20:

    plus usus sine doctrinā, quam citra usum doctrina valet,

    Quint. 12, 6, 4:

    Phidias in ebore longe citra aemulum,

    id. 12, 10, 9:

    vir bonus citra virtutem intellegi non potest,

    id. 12, 2, 1; so,

    accusationem,

    id. 7, 2, 26; 3, 8, 21; 7, 10, 3:

    tranare aquas citra docentem natura ipsa sciunt,

    id. 2, 16, 13:

    citra invidiam,

    Plin. 7, 29, 30, § 108:

    citra ullum aliud incommodum,

    id. 2, 51, 52, § 137:

    citra dolorem,

    id. 12, 17, 40, § 79; Plin. Ep. 2, 1, 4:

    morsum,

    Plin. 8, 38, 57, § 136:

    vulnus,

    id. 20, 21, 84, § 225 al.:

    citra fidem,

    Tac. Agr. 1:

    citra speciem aut delectationem,

    id. G. 16:

    citra Senatūs populique auctoritatem,

    Suet. Caes. 28:

    commoda emeritorum,

    id. Aug. 24:

    spem omnium fortuna cessit,

    Flor. 3, 1, 2:

    etiam citra spectaculorum dies,

    i.e. even out of the time of the established spectacles, Suet. Aug. 43:

    citra magnitudinem prope Ponto similis,

    excepting its size, Mel. 1, 19, 17; Tac. Agr. 10; Quint. 2, 4, 22; so id. 7, 2, 13; Dig. 3, 6, 9: lana tincta fuco citra purpuras placet, Ov. Fragm. ap. Quint. 12, 10, 75.—Citra sometimes follows its case, Hor. S. 1, 1, 107; 1, 10, 31.—
    B.
    cī̆trō, adv. (orig. dat. sing.), always in the connection and position ultro citroque, ultro et citro, ultro ac citro, or without copula ultro citro (not ultroque citroque), hither and thither, this way and that, here and there, to and fro, from both sides, backwards and forwards, reciprocally; Fr. par ci par là, ça et là (in good prose):

    ultro ac citro commeare,

    Varr. R. R. 3, 5, 16:

    sursum deorsum, ultro citro commeantibus,

    Cic. N. D. 2, 23, 84: ultro citroque commeare, Auct. B. Afr. 20; Plin. 2, 38, 38, § 104; * Suet. Calig. 19; Lucr. 4, 32:

    qui ultro citroque navigarent,

    Cic. Verr. 2, 5, 66, § 170:

    cursare ultro et citro,

    id. Rosc. Am. 22, 60 (in Prisc. p. 1011 P., perh. only from memory written ultro citroque):

    bis ultro citroque transcurrerunt,

    Liv. 40, 40, 7 al.:

    cum saepe ultro citroque legati inter eos mitterentur,

    Caes. B. G. 1, 42; id. B. C. 1, 20; Liv. 5, 8, 6:

    multis verbis ultro citroque habitis,

    Cic. Rep. 6, 9, 9; cf. Liv. 9, 45, 2; 7, 9, 2:

    beneficiis ultro citro datis acceptisque,

    Cic. Off. 1, 17, 56:

    ut obsides ultro citroque darentur,

    Liv. 44, 23, 2:

    datā ultro citroque fide,

    id. 29, 23, 5:

    inplicati ultro et citro vel usu diuturno vel etiam officiis,

    Cic. Lael. 22, 85 Klotz N. cr.: alternatis ultro citro aestibus, Sen. Q. N. 4, 2, 29:

    ultro citroque versus,

    Amm. 30, 3, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > citer

  • 3 circum

    circum [properly acc. from circus = kirkos], adv. and prep., designates either an entire encompassing or surrounding of an object, or a proximity only partially em. bracing or comprehending it, around, about, all around, peri, amphi
    I.
    Adv.
    A.
    Around, round about, all around, etc., perix:

    furcas circum offigito,

    Cato, R. R. 48, 2; Varr. R. R. 3, 14, 1;

    Verg A 3, 230: quia (locus) vastis circum saltibus claudebatur,

    Tac. A. 4, 25:

    molli circum est ansas amplexus acantho,

    Verg. E. 3, 45:

    age tu interim Da cito ab Delphio Cantharum circum,

    Plaut. Most. 1, 4, 33:

    quae circum essent opera tueri,

    Caes. B. C 2, 10:

    interea Rutuli portis circum omnibus instant,

    Verg. A. 10, 118 (i. e. circumcirca fusi:

    nam modo circum adverbium loci est, Serv.): omnem, quae nuno.umida circum Caligat, nu. bem eripiam,

    id. ib. 2, 605; Tib. 1, 3, 77; 1, 5, 11. sed circum tutae sub moenibus urbis aquantur, round about under the walls, Verg. G 4, 193. faciundum haras quadratas circum binos pedes, all around, i. e. on every side, two feet, Varr. R. R. 3, 10, 3 Schneid.—
    b.
    Strengthened with undique (in later Latin also sometimes written as one word, circumundique), from everywhere around, around on all sides:

    circum Undique convenere,

    Verg. A. 4, 416; Lucr. 3, 404:

    clausis circum undique portis,

    Stat. S. 2, 5, 13; 5, 1, 155; id. Th. 2, 228:

    oppositu circumundique aliarum aedium,

    Gell. 4, 5, 3; 13, 24, 1; 14, 2, 9;

    so with totus and omnis,

    Varr. R. R. 3, 14, 1; Verg. A. 10, 118.—
    B.
    Of an incomplete circuit, esp. of the part that meets the view, lies on the hither side, etc. (v. under II.):

    hostilibus circum litoribus,

    Tac. A. 2, 24:

    aestas... aperto circum pelago peramoena,

    id. ib. 4, 67:

    gentibus innumeris circum infraque relictis,

    Ov. M. 4, 668; Stat. Achill. 1, 56:

    corpus servans circumque supraque vertitur,

    id. Th. 9, 114; Albin. Carm. ap. Maecen. 46.
    II.
    Prep. with acc.
    A.
    Around, abow (implying a complete circuit):

    armillas quattuor facito, quas circum orbem indas,

    Cato, R. R. 21, 4:

    terra circum axem se summā celeritate convertit,

    Cic. Ac. 2, 39, 123; Quint. 2, 17, 19 Zumpt N. cr.:

    ligato circum collum sudario,

    Suet. Ner. 51:

    terque novas circum felix eat hostia fruges,

    Verg. G. 1, 345:

    at genitor circum caput omne micantes Deposuit radios,

    Ov. M. 2, 40.—
    B.
    As in adv. B., of an incomplete circuit, about, upon, around, near:

    capillus sparsus, promissus, circum caput Rejectus neglegenter,

    Ter. Heaut. 2, 3, 49:

    flexo circum cava tempora cornu,

    Ov. M. 7, 313; 10, 116; 11, 159:

    tum Salii ad cantus incensa altaria circum adsunt,

    Verg. A. 8, 285:

    varios hic flumina circum Fundit humus flores,

    on the borders of the rivulets, id. E. 9, 40:

    urgeris turbā circum te stante,

    Hor. S. 1, 3, 135; cf. id. C. 2, 16, 33:

    circum renidentes Lares,

    id. Epod. 2, 66; Verg. G. 2, 484; cf. Luc. 2, 557:

    illi indignantes Circum claustra fremunt,

    Verg. A. 1, 56:

    oras et litora circum errantem,

    id. ib. 3, 75.—
    C.
    Circum very freq. expresses, not a relative motion around a given central point, but an absol. circular movement, in which several objects named form separate points of a periphery, in, into, among... around, to... around, etc.:

    te adloquor, Quae circum vicinos vages,

    Plaut. Mil. 2, 5, 14: ego Arpini volo esse pridie Cal., deinde circum villulas nostras errare, not round about our villas, but in our villas around, Cic. Att. 8, 9, 3; cf Hor. S. 1, 6, 58:

    tum Naevius pueros circum amicos dimittit,

    to friends around, Cic. Quint. 6, 25; Suet. Ner. 47:

    cum praetorem circum omnia fora sectaretur,

    Cic. Verr 2, 2, 70, § 169:

    Apronius ducebat eos circum civitates,

    id. ib. 2, 3, 26, §

    65: ille circum hospites cursabat,

    id. ib. 2, 4, 19, §

    41: lenonem quondam Lentuli concursare circum tabernas,

    id. Cat. 4, 8, 17:

    dimissis circum municipia litteris,

    Caes. B. C. 3, 22:

    circum oram maritimam misit, ut, etc.,

    Liv. 29, 24, 9:

    legatio sub idem tempus in Asiam et circum insulas missa,

    id. 42, 45, 1; Suet. Aug. 64; id. Caes. 41; id. Calig. 28; 41; Hor. S. 2, 3, 281; id. Ep 1, 1, 49: et te circum omnes alias irata puellas Differet, to or among all the other maidens around, Prop. 1, 4, 21—
    D.
    With the prevailing idea of neighborhood, vicinity, in the environs of, in the vicinity of, at, near:

    circum haec loca commorabor,

    Cic. Att. 3, 17, 2; Pompei ib. 8, 12, C, 1 exercitu in foro et in omnibus templis, quae circum forum sunt, conlocato, Cic. Opt. Gen. 4, 10:

    urbes, quae circum Capuam sunt,

    id. Agr. 1, 7, 20:

    cum tot essent circum hastam illam,

    id. Phil. 2, 26, 64 Wernsd. N. cr.:

    non succurrit tibi, quamdiu circum Bactra haereas?

    Curt. 7, 8, 21, Tac. A. 4, 74. —
    E.
    Of persons who surround one (as attendants, friends, etc.); in Gr.peri or amphi tina:

    paucae, quae circum illam essent,

    Ter. Eun. 3, 5, 33; Cic. Att. 9, 9, 4:

    omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum catervas habebat,

    Sall. C. 14, 1; cf. id. ib. 26, 4:

    Hectora circum,

    Verg. A. 6, 166.—Circum pedes for ad pedes, of servants in attendance, is rare, Cic. Verr. 2, 1, 36, § 92;

    v ad, I. D. 3. b.—

    Circum is sometimes placed after its subst.
    ,

    Varr. L. L. 5, § 31 Müll., Lucr 1, 937; 4, 220; 6, 427; Cic. N. D. 2, 41, 105; Verg. E. 8, 12; 8, 74; 9, 40; id. A. 1, 32; 2, 515; 2, 564; 3, 75: 6, 166; 6, 329; 9, 440; Tib. 1, 1, 23; 1, 5, 51; Stat. Th. 3, 395.—
    III.
    In composition the m remains unchanged before consonants; before vowels it was, acc. to Prisc. p. 567 P., and Cassiod. p. 2294 ib., written in like manner, but (except before j and v) not pronounced. Yet in the best MSS. we find the orthography circuitio, circuitus, and even circueo together with circumeo; cf. Neue, Formenl. 2, p. 736 sq. —Signif.,
    a.
    Acc. to II. A.: circumcido, circumcludo, circumculco, circumfluo, circumfodio, circumfundo, etc.—
    b.
    Acc. to II. B.: circumcolo, circumflecto, circumjaceo, circumicio.—
    c.
    Acc. to II. C.: circumcellio, circumcurso, circumduco, circumfero, circumforaneus.—In many compounds, circum has sometimes one and sometimes another signif., as in circumdo, circumeo, circumsisto, etc.; v. h. vv.—
    With verbs compounded with circum, this preposition is never repeated before the following [p.
    336] object; e. g. circumcursare circum aliquid and similar phrases are not found.

    Lewis & Short latin dictionary > circum

  • 4 togata

    tŏgātus, a, um, adj. [toga], wearing the toga, clad in the toga, gowned:

    fovebit Romanos, rerum dominos, gentemque togatam,

    Verg. A. 1, 282:

    ut togatus mandata senatus audiret,

    Liv. 3, 26, 9.—
    II.
    Transf., of a private station: sportula turbae rapienda togatae, by the crowd of clients (cf. toga, II. B. 2.), Juv. 1, 96:

    opera,

    the service of a client, Mart. 3, 46, 1. — Hence, subst.
    A.
    tŏgātus, i, m., lit., a Roman citizen, opp. to a foreigner or to a Roman soldier:

    judex modo palliatus modo togatus,

    Cic. Phil. 5, 5, 14:

    cui uni togato supplicationem decreverit (senatus),

    id. Sull. 30, 85:

    unus e togatorum numero,

    id. de Or. 1, 24, 111:

    magna caterva togatorum,

    id. Rosc. Am. 46, 135:

    crudelitas in togatos,

    to Romans, id. Rab. Post. 10, 27:

    non pudet lictorum vestrorum majorem prope numerum in foro conspici quam togatorum?

    Liv. 3, 52, 7:

    inter togatos,

    Sen. Const. 9, 2; Sall. J. 21, 2.—

    In the time of the emperors togati seems to have been the designation of the citizens, in opposition to the plebs sordida, the tunicati,

    the third class, Tac. Or. 6; cf. Roth in Jahn's Neues Jahrb. 1858, vol. 77, p. 286 sq.—
    2.
    (Acc. to toga, II. B. 2.) Under the emperors, a man of humble station, a client, Juv. 7, 142.—
    B.
    tŏgāta, ae, f. (sc. fabula), a species of the Roman drama which treated of Roman subjects, the national drama, Diom. p. 487 P.; Sen. Ep. 8, 7; Hor. A. P. 288; Vell. 2, 9, 3; Cic. Sest. 55, 118; Quint. 10, 1, 100; Suet. Ner. 11; id. Gram. 21; cf. Com. Rel. p. 113 sq. Rib.—
    2.
    (Acc. to toga, II. B. 3.) Togata, of an immodest woman, a prostitute:

    ancilla,

    Hor. S. 1, 2, 63; cf. id. ib. 1, 2, 82; Mart. 6, 64, 4.—
    III.
    Esp.:

    Gallia Togata,

    the part of Gallia Cisalpina acquired by the Romans on the hither side of the Po, Mel. 2, 4, 2; Plin. 3, 14, 19, § 112; Hirt. B. G. 8, 24, 3; 8, 52, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > togata

  • 5 togatus

    tŏgātus, a, um, adj. [toga], wearing the toga, clad in the toga, gowned:

    fovebit Romanos, rerum dominos, gentemque togatam,

    Verg. A. 1, 282:

    ut togatus mandata senatus audiret,

    Liv. 3, 26, 9.—
    II.
    Transf., of a private station: sportula turbae rapienda togatae, by the crowd of clients (cf. toga, II. B. 2.), Juv. 1, 96:

    opera,

    the service of a client, Mart. 3, 46, 1. — Hence, subst.
    A.
    tŏgātus, i, m., lit., a Roman citizen, opp. to a foreigner or to a Roman soldier:

    judex modo palliatus modo togatus,

    Cic. Phil. 5, 5, 14:

    cui uni togato supplicationem decreverit (senatus),

    id. Sull. 30, 85:

    unus e togatorum numero,

    id. de Or. 1, 24, 111:

    magna caterva togatorum,

    id. Rosc. Am. 46, 135:

    crudelitas in togatos,

    to Romans, id. Rab. Post. 10, 27:

    non pudet lictorum vestrorum majorem prope numerum in foro conspici quam togatorum?

    Liv. 3, 52, 7:

    inter togatos,

    Sen. Const. 9, 2; Sall. J. 21, 2.—

    In the time of the emperors togati seems to have been the designation of the citizens, in opposition to the plebs sordida, the tunicati,

    the third class, Tac. Or. 6; cf. Roth in Jahn's Neues Jahrb. 1858, vol. 77, p. 286 sq.—
    2.
    (Acc. to toga, II. B. 2.) Under the emperors, a man of humble station, a client, Juv. 7, 142.—
    B.
    tŏgāta, ae, f. (sc. fabula), a species of the Roman drama which treated of Roman subjects, the national drama, Diom. p. 487 P.; Sen. Ep. 8, 7; Hor. A. P. 288; Vell. 2, 9, 3; Cic. Sest. 55, 118; Quint. 10, 1, 100; Suet. Ner. 11; id. Gram. 21; cf. Com. Rel. p. 113 sq. Rib.—
    2.
    (Acc. to toga, II. B. 3.) Togata, of an immodest woman, a prostitute:

    ancilla,

    Hor. S. 1, 2, 63; cf. id. ib. 1, 2, 82; Mart. 6, 64, 4.—
    III.
    Esp.:

    Gallia Togata,

    the part of Gallia Cisalpina acquired by the Romans on the hither side of the Po, Mel. 2, 4, 2; Plin. 3, 14, 19, § 112; Hirt. B. G. 8, 24, 3; 8, 52, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > togatus

  • 6 citrā

        citrā adv. and praep.    [citer].    I. Adv, on this side, on the hither side: (dextera) nec citra mota nec ultra, neither this way nor that, O.—On this side, nearer: id a capite arcessere: saepe etiam citra licet, not so far: paucis citra milibus, L.— Fig.: citra quam debuit, less than, O.—    II. Praep. with acc, on this side of: esse citra Rhenum, Cs.: citra Leucadem stadia CXX: citra flumen intercepti, L.: natus mare citra, H.: exercitum citra <*>umen educere.—Before, short of: nec a postremā syllabā citra tertiam, before the third syllable.— Fig., of time, before, within: citra Troiana tempora, O.—Short of, inferior to, within, less than: Nec virtus citra genus est, unworthy of the family, O.: citra necem constitit ira, O.: citra fidem, i. e. reason for distrust, Ta.: fines, Quos ultra citraque, etc., H. — Without, aside, from, except: citra speciem, not ornamental, Ta.: citra Caledoniam (Britannia), Ta.
    * * *
    I
    on this/near side of, towards; nearer; short of the mark/amount/degree
    II
    on this/near side of, short of; before; below, less than; without regard to

    Latin-English dictionary > citrā

  • 7 ближайшая (к зрителям) лошадь

    General subject: the hither horse

    Универсальный русско-английский словарь > ближайшая (к зрителям) лошадь

  • 8 ближайшая лошадь

    General subject: (к зрителям) the hither horse

    Универсальный русско-английский словарь > ближайшая лошадь

  • 9 ispod

    • below; beneath; down; from under; on the hither side of; short; sub; under; underneath

    Serbian-English dictionary > ispod

  • 10 s ove strane

    • on the hither side of; on this side

    Serbian-English dictionary > s ove strane

  • 11 sa ove strane

    • on the hither side of; on this side; with arms across

    Serbian-English dictionary > sa ove strane

  • 12 beri

    hither, the near side of, this side of, this way; (+beri qara! Look this way. yig’lamoqdan beri bo’l to be on the verge of crying. uch yildan beri for three years. 1987dan beri since 1987. berigi the near (one)

    Uzbek-English dictionary > beri

  • 13 na drugoj štrani

    • hither and thither; on the other hand; with arms across

    Serbian-English dictionary > na drugoj štrani

  • 14 ξυστροφή

    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυστροφή

  • 15 ξυστροφῇ

    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυστροφῇ

  • 16 προδιαστροφή

    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προδιαστροφή

  • 17 προδιαστροφῇ

    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προδιαστροφῇ

  • 18 στροφή

    στροφεύς
    vertebra: masc nom /voc /acc dual
    στροφεύς
    vertebra: masc acc sg
    ——————
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφῆι, στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφή

  • 19 στροφήι

    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφήι

  • 20 στροφῆι

    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφῆι

См. также в других словарях:

  • Hither Green TMD — Hither Green (London) Traction Maintenance Depot or Hither Green (London) TMD is a rail depot used for the maintenance and servicing of freight trains. It is a hub for moving freight around southeast England. Hither Green TMD is owned and… …   Wikipedia

  • hither, thither — Hither is a rarely used adjective and adverb that has been largely replaced by here. It is correct, but somewhat old fashioned, to say Come hither, meaning Come here, and the hither side of the stream, meaning the nearer side. Thither is an… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Hither — Hith er, a. 1. Being on the side next or toward the person speaking; nearer; correlate of thither and farther; as, on the hither side of a hill. Milton. [1913 Webster] 2. Applied to time: On the hither side of, younger than; of fewer years than.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hither — [hith′ər] adv. [ME hider < OE (akin to Goth hidre, ON hethra) < base of he (see HE1) + der, suffix as in HINDER2] to or toward this place; here adj. on or toward this side; nearer [the hither horse] …   English World dictionary

  • Hither Green — infobox UK place country = England region= London official name= Hither Green latitude= 51.4522 longitude= 0.0000 london borough= Lewisham constituency westminster= Lewisham East post town= LONDON postcode district = SE12, SE13 postcode area= SE… …   Wikipedia

  • Hither Green rail crash — infobox UK rail accident title= Hither Green rail crash date= 5 November 1967 21:16 location= Hither Green Depot line = Hastings Line (BR Southern Region) cause= Broken rail trains= 1 pax= full train, some standing deaths= 49 injuries= 78 The… …   Wikipedia

  • hither — /hidh euhr/, adv. 1. to or toward this place: to come hither. 2. hither and thither, in various quarters; here and there: They scurried hither and thither to escape the rain. 3. hither and yon, from here to over there, esp. to a farther place; in …   Universalium

  • hither — hith•er [[t]ˈhɪð ər[/t]] adv. 1) to or toward this place: to come hither[/ex] 2) being on this or the closer side; nearer: the hither side of the meadow[/ex] • hither and thither hither and yon Etymology: bef. 900; ME, OE hider, c. ON hethra, Go… …   From formal English to slang

  • hither — /ˈhɪðə / (say hidhuh) adverb 1. to or towards this place; here: to come hither. –adjective 2. on or towards this side; nearer: the hither side of the hill. 3. earlier; more remote. –phrase 4. hither and thither, this way and that; in various… …  

  • hither and thither — or[hither and yon] {adv. phr.}, {literary} In one direction and then in another. * /Bob wandered hither and thither looking for a playmate./ Compare: HERE AND THERE …   Dictionary of American idioms

  • hither and thither — or[hither and yon] {adv. phr.}, {literary} In one direction and then in another. * /Bob wandered hither and thither looking for a playmate./ Compare: HERE AND THERE …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»